Tudo sobre o novo acordo ortográfico

Postado por:

Falar sobre o novo acordo ortográfico implica saber que em termos históricos já se fizeram várias tentativas de unificação da ortografia da língua portuguesa, sendo que a primeira data de 1911, que culminou em Portugal na primeira grande reforma. Depois existiram várias tentativas, sendo a mais importante a de 1990 que é a que está por trás de todo o celeuma levantado actualmente sobre esta questão.

 

Quando vai entrar em vigor este novo acordo ortográfico?

Seguindo o disposto numa reunião da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), realizada em Julho de 2004 em São Tomé e Príncipe, ficou decidido que para o novo acordo ortográfico entrar em vigor, bastaria que três países o ratificassem. O Brasil em Outubro de 2004, Cabo Verde em Abril de 2005 e São Tomé em Novembro de 2006 ratificaram o acordo, estando assim cumprido o disposto nessa reunião da CPLP. Em Portugal, este acordo ortográfico foi ratificado pelo governo a 6 de Março de 2008, faltando a aprovação no Parlamento ou pelo Presidente da República. Caso seja aprovado, entrará imediatamente em vigor, no entanto está permitida uma fase de adaptação de 6 anos onde são permitidas as duas grafias.

Actualização: O novo Acordo Ortográfico entrou em vigor em Janeiro de 2009 em Portugal, mas até 2015, decorre um período de transição, durante o qual ainda se pode utilizar a grafia actual.

Quais as mudanças introduzidas com o novo acordo ortográfico?

O alfabeto português passará de 23 para 26 letras, com a inclusão em definitivo do k (capa ou ), do w (dáblio, dâblio ou duplo vê), y (ípsilon ou i grego).

O uso de maiúsculas e minúsculas obdece a novas regras segundo o acordo ortográfico:

  1. os meses do ano e os pontos cardeais deverão ser escritos em minúsculas (janeiro, fevereiro e norte, sul, etc.).
  2. poder-se-á usar maiúsculas ou minúsculas em títulos de livros, no entanto a primeira palavra será sempre maiúscula (Insustentável Leveza do Ser ou Insustentável leveza do ser)
  3. também é permitida dupla grafia em expressões de tratamento (Exmo. Sr. ou exmo. sr.) em sítios públicos e edifícios (Praça da República ou praça da república) e em nomes de disciplinas ou campos do saber (História ou história, Português ou português)

A supressão de consoantes mudas tal como o nome indica, vai levar ao desaparecimento de consoantes, em que o critério para tal é a sua pronúncia.

  1. cc – ex.: transacionado, lecionar. Mantém-se em friccionar, perfeccionismo, por se articular a consoante.
  2. ação, ereção, reação. Mantém-se em fricção, sucção.
  3. ctato, atual, teto, projeto. Mantém-se em facto, bactéria, octogonal.
  4. pcpercecionar, anticoncecional. Mantém-se em núpcias, opcional.
  5. adoção, conceção. Mantém-se em corrupção, opção.
  6. pt Egito, batismo. Mantém-se em inapto, eucalipto.

Passam a ser suprimidos alguns acentos gráfico em palavras graves: crêem, vêem, lêem passam a creem, veem e leem; pára, pêra, pêlo, pólo passam a para, pera, pelo e polo. As palavras acentuadas no ditongo oi e ei passam a ser escritas sem acento: estoico, paleozoico, asteroide e boleia, plateia, ideia. Existe também a supressão completa do trema(¨): aguentar (e não agüentar), frequente (e não freqüente), linguiça (e não lingüiça). Supressão do acento circunflexo em abençoo, voo, enjoo.

O uso do hífen, por vias do novo acordo ortográfico, vai ser suprimido em:

  1. palavras compostas em que o prefixo termina em vogal e o sufixo começa em r ou s, dobrando essa consoante: cosseno, ultrassons, ultrarrápido.
  2. o prefixo termina em vogal diferente da incial do sufixo: extraescolar, autoestrada, intraósseo.
  3. formas monossilábicas do presente do indicativo do verbo haver: hei de, hás de.

O hífen emprega-se em:

  1. palavras compostas onde a última vogal do prefixo coincide com a inicial do sufixo, excepto o prefixo co- que se algutina ao sufixo iniciado por o: contra-almirante, micro-organismo, coobrigação.
  2. palavras que designam espécies da Biologia ou Zoologia: águia-real, couve-flor, cobra-capelo.

Pode existir dupla grafia em algumas palavras?

Sim. Isso está previsto no novo acordo ortográfico por existirem diferenças na pronúncia de país para país assim temos:

característicacaraterística
intersecçãointerseção
infecciosoinfecioso
factofato
olfactoolfato
conceçãoconcepção
súbditosúdito
amnistiaanistia
amígdalaamídala
súbtilsútil
académicoacadêmico
ingénuoingênuo
séniorsênior
cómicocômico
vómitovômito
fémurfêmur
abdómenabdômen
bónusbônus
bebébebê
purépurê
judojudô
metrometrô
andámosandamos

Argumentos a favor do acordo ortográfico

– aproximação da oralidade à escrita

– simplicidade de ensino e aprendizagem

– unificação de todos os países de língua oficial portuguesa

– fortalecimento da cooperação educacional dos países da CPLP

– evolução da língua portuguesa

– pequena quantidade de vocábulos alterados (1,6% em Portugal e 0,45% no Brasil)

Argumentos contra o acordo ortográfico

– evolução não natural da língua

– tentar resolver um “não-problema”, uma vez que as variantes escritas da língua são perfeitamente compreensíveis por todos os leitores de todos os países da CPLP

– desrespeito pela etimologia das palavras

– a não correspondência da escrita à oralidade. Por exemplo, existem consoantes cuja função é abrir vogais, mas que o novo acordo considera mudas nomeadamente em tecto, passando a escrever-se teto, dever-se-ia ler como teto (de seio)?

– processo dispendioso (revisão e nova publicação de todas as obras escritas, os materiais didáticos e dicionários tornar-se-ão obsoletos, reaprendizagem por parte de um grande número de pessoas, inclusivé crianças que estão agora a dar os primeiros passos na escrita)

– o facto de não haver acordo, facilita o dinamismo da língua, permitindo cada país divergir e evoluir naturalmente, pelas próprias pressões evolutivas dos diferentes contextos geo-sócio-culturais como no caso do Inglês ou do Castelhano

– afecto com a grafia actual

– falta de consulta de linguistas e estudo do impacto das alterações

Em termos legais e jurídicos também parece haver falta de consenso:

«Vasco Graça Moura, escritor e tradutor premiado e deputado no Parlamento Europeu (e ex-advogado), o mais conhecido dos detractores portugueses do Acordo, defende que o Segundo Protocolo Modificativo, como qualquer outra convenção internacional, só obriga à sua aplicação em cada país se for ratificado por todos os países signatários, o que ainda não aconteceu. Ou seja, só depois de todos os países ratificarem este Protocolo é que estes ficam obrigados a implementar o Acordo internamente caso este seja ratificado por três países. A racionalidade jurídica dum tratado que obriga um país a aprovar outro tratado caso este seja aprovado por países terceiros é disputada. No entanto, o argumento da ilegalidade da ratificação do Protocolo modificativo de 2004 é contestado pelo jurista Vital Moreira[8]

in Acordo Ortográfico de 1990 – Wikipédia, a enciclopédia livre

Por tudo o que foi dito, parece-me que ainda vai correr muita tinta, e muita discussão sobre este acordo. Como diz o ceguinho: “A ver vamos!”

Fontes:

  • “atual – O novo acordo ortográfico” de João Malaca Casteleiro e Pedro Dinis Correia
  • Wikipedia
  • Acordo Ortográfico: a perspectiva do desastre de Vasco Graça Moura
  • Ciberdúvidas da Língua PortuguesaNOTA: Este artigo foi escrito no dia 2 de Maio de 2008 e publicado no ProWebPt, mas devido à remodelação do site tinha sido excluído. Decidi publicá-lo novamente devido à quantidade significativa de visitas e de links externos que apontavam para o mesmo.
205

Sobre o autor:

Criador e coordenador do projecto ProwebPt, tendo como hobbies a internet, fotografia, BTT, geocaching, cinema e música. Se quiser ajudar o site a crescer partilhe-o no Facebook ou Twitter, usando para tal os botões apresentados! Veja também no topo da página a secção Ganhe Dinheiro e comece já hoje a ganhar!
  Artigos Relacionados

Comentários

  1. carlos fernando de andrade  Fevereiro 19, 2011

    Em relação ao Brasil, este acordo é a maior violência contra o princípio da soberania nacional. É uma imposição que quer nos obrigar a falar e escrever como se fala e escreve nos países de além-mar, que falam outra Língua, não só quanto à grafia, como também quanto o livre falar brasileiro. Nós temos uma Língua rica, quer em sintaxe, quer em vocabulário, de sorte que, a rigor,falamos brasileiro.
    Tiranteisto, ponho em dúvida também a legalidade de um acordo homologadp por decreto, sem endosso do partalamento ou de consulta plebicitária.
    E, para concluir, que têm k, y e w a ver com o nosso falar?

    responder
    • Anti-Burrice e corrupção  Maio 26, 2011

      Claramente o pais mais beneficiado com este acordo foi o Brasil.
      E aquele que menos alterações vai sofrer.
      Falar da boca para fora, quando nem acerta nas teclas.
      Seu parlamento(é assim que escreve) foi o primeiro dos PALOP a aprovar o documento.
      Nem se deu ao trabalho de ler o artigo?!
      Do resto não comento que é incompreensível.
      Então o ultimo paragrafo, já estava com o efeito da kaxaça não?
      Resposta ao primeiro comentário!

      responder
      • invisivel  Março 29, 2012

        eu acho que as pessoas ja escrevia muito errado antes imagina agora com essa nova ortografia pense nisso eu nao estou falando nada de mau de voce mas eu sinceramente nao queria que mudasse essa regra,mas muda quando nos estamos se acostumando com a ortografia muda de novo sempre quando nos estamos conhecendo as novas regras mas mesmo assim e sempre bom mudar para o povo brasileiro pensar e refletir o que ele esta escrevendo para preencher um gabarito de uma prova para fazer um curriculo para um trabalho mas eu gosto muito do que os escritores escrevem bjs fique com deus bjs abraços tchau

        responder
      • Heitor  Setembro 11, 2012

        Bem, o idioma “Brasileiro” que é o que mais tem força no Mundo devido a força e tamanho de nosso País e com certeza o a Língua Portuguesa ficou mesmo mais brasileira.
        Tudo evoluí e o linguajar através dos anos também, se aplicando novas palavras nos dicionário e simplificando o falar.
        Somos o País da “Cachaça”, do Futebol, e estamos Rumo a ser a “Quinta maior econômia do mundo.

        responder
    • Françueldo Garcia Marques  Junho 21, 2011

      Ola Carlos
      Por gentileza estude um pouco comunicação e linguagem para ver se você consegue compreender o quanto esse acordo nos beneficia antes de expor o seu ponto de vista do “achismo”, pois o mesmo não agrega nada a o contexto que estamos vivenciando em nosso idioma.
      Abraço .

      responder
      • carlos fernando de andrade  Julho 14, 2011

        O ignorante nem assina.

        responder
      • João  Agosto 19, 2011

        Vivenciando ou Vivendo?
        Gerenciar ou Gerir?

        Há, sem dúvidas nenhumas, evoluções naturais duma Língua viva que variam, como é por demais óbvio, nas grafias, diverssíssimas pronúncias, e vocábulos diferentes, de região para região, de país para país, de continente para continente.

        Não inventem unificações impossíveis. Não faltará muito e aí virá outro “acordo”…

        responder
      • invisivel  Março 29, 2012

        ola carlos eu sou nao sei muito sobre o que voce escreve mas eu vou ficar buscando pela net o que voce escreve por ai para aconselhar as pesssoas mas pense nisso camarada

        responder
        • invisivel  Março 29, 2012

          eu nao sei porque voce escreveu isso mas eu nao entendi nada sobre o que voce escreveu procure um dicionario para voce escrever melhor ou entao voce pode ler bastante livros por ai tem tantos livros bons tipo crepusculo amanhecer harry potter entre outros

          responder
          • Jorge D´avila  Maio 3, 2012

            Ô invisivel, você não passa de um falso moralista e falso intelectual. Além de mal educado. Respeite o próximo,para poder ser respeitado. Só podia ser invisivel mesmo!!!

          • adriano  Junho 3, 2012

            e mesmo….

    • neo  Fevereiro 2, 2012

      Brazileiro nem sequer é uma língua,…..sabes disso não!???

      responder
      • Heitor  Setembro 11, 2012

        Acredito que esteja errado, devido a força de nosso País (Brasil) acredito que deveriamos mudar o nome de nossa língua, mas por enquanto vamos deixando o oficial português mais brasileiro.

        responder
    • carmem lucia pereira da silva  Março 29, 2012

      eu acho isso uma poca vergonha porque os outros paises nao mudam o acordo ortografico deles e nos ficamos aqui trodando o nosso acordo ortografico eu nao gostei eu acho que devia ficar do mesmo jeito pórque quem nao estuda sofre para aprender eu como estou estudando estou aprendendo os acordos ortograficos mas quem nao esta estudando se ferra mesmo tem que ficar procurando na internet como ficou a nova norma ou regra

      responder
    • rafael  Maio 8, 2012

      mano vc e um idiota tirei 0 na prova sobre o asunto v ce melhora

      responder
  2. marlene  Fevereiro 21, 2011

    acho que isto da mudança de ortografia é uma grande chachada e uma grande confusao , eu escrevo normalmente , tenho la eu que tar a mudar a minha maneira de escrever porcausa da porcaria da lei tó pah

    responder
    • alessandra  Novembro 16, 2011

      olha acho que voce nao deveria ser tao radical pois e uma melhorar para todos e acho que a maioria das pessoas gostaram do novo acordo voce tambem deveria seguir e muito bom aprender coisas novas e muito gratificante.

      responder
    • MARIA JEOCASTRA PEREIRA SOUZA  Março 1, 2012

      OLÁ MARLENE!

      GOSTARIA DE TE NOTIFICAR QUE O NOVO ACORDO ORTOGRÁFICO CHEGOU PARA SEU BEM E PARA O SEU CONHECIMENTO POIS OS ACENTOS A MUDANÇA DE COMO SE ESCREVE AS PALAVRAS ESTÃO DE ACORDO COM A LEI, E VOCÊ TEM QUE OBEDECÊ-LA QUEIRA OU NÃO!

      ENTENDEU!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ESPERO QUE SE TOQUE;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      responder
  3. mayaadni  Fevereiro 24, 2011

    muitas pessoas já não sabiam escrever imagine agora com essa reforma ortográfica vai ser tudo mais dificultoso ..

    responder
  4. janaina  Fevereiro 26, 2011

    so pra complicar mais ainda

    responder
  5. layane  Março 1, 2011

    eu gostei , se é melhor pro meu futuro , eu gostei sim.. espero aprender todas as regras !

    responder
    • Alexandre De Molay  Maio 24, 2011

      Falou pouco, mas falou bonito Layane!

      Muitos aqui falam que ficou difícil, mas como pode?! Essas regras todas são só para simplificar!
      Ê preguiça de estudo, ein… Mêdo do novo, do diferente.

      Eu não aprendi, mas me esforçarei. Sou patriota e também honro minhas descedências, portanto, simpatizo com a questão portuguesa, tanto a preocupação da angolana que postou abaixo. Mas acredito que tudo isto faz parte de evolução sim, diminuir os abismos de comunicação ao invéz de se ater ao velho.

      Sejam positivistas, pessoas!
      Minha namorada estuda linguística e já imagino ela dizer da perda de cultura (como alguns já o fizeram aqui), mas para todos aqueles que não se mortificam pelo choque da simplificação, essas evoluções só vem a facilitar o aprendizado dos próximos.

      responder
      • Sara  Junho 21, 2011

        Medo do que é novo? Se tivéssemos medo não teriamos ido pelo mar dentro e encontrar o Brasil. Essas regras são mais a favor para os Brasileiros que para nós Portugueses, por isso é passou anos e anos sem ninguém aceitar o acordo. Chama burros a outros Alexandre de Molay. A percentagem do acordo ortográfico é mais a favor a vocês do que a nós, o que não devia ser. Fomos nós que os descobrimos, não vocês. Em Espanha não acontece isto. Oh, meu Luís de Camões, que saudades tuas temos.

        responder
        • DIEGO S  Julho 12, 2011

          Prezada Sara

          Bom ser patrióta, ruim não conhecer a história, acompanhemos a evolução da escrita também, retire do teu amago a soberba, apare as arestas e poserá ver com mais clareza.
          O teste de carbono prova a existencia de seres humanos a mais de cem mil anos no continente sulamericano, de fato vocês trouxeram muitas coisas boas, tecnologias, conhecimentos etc. Porém não estraguemos tudo que foi feito pelos nossos ancestrais, sobretudo não podemos esuqecer também que a paga foi alta, todo ouro que foi para seu país mantiveram seus padrões de vida por muito tempo.
          O melhor para as duas nações é andar de mãos dadas, tenho certeza que um dia as comunicações dar-seão pelo olhar e pensamento. Neste dia o CRUZEIRO DO SUL junto a toda humanidade poderam dizer-se felizes.

          Cordialmente,

          Diego

          responder
          • Gabriel Castro Lobo  Março 31, 2012

            Caro Diego S, há algo no seu texto que é completamente verdadeiro:”O melhor para as duas nações é andar de mãos dadas”.
            De facto, isso é que é importante.
            Independentemente de haver ou não um acordo ortográfico, portugueses e brasileiros entender-se-ão sempre. Eu percebo o que você escreve e você percebe certamente o que eu escrevo, independentemente de eu colocar mais uns Cs ou mais uns Ps pelo meio das palavras.
            Não concordo com o acordo, porque do ponto de vista da escrita, milhões de portugueses vão passar a não conseguir perceber o que vai começar a aparecer nos jornais, nas revistas e nos livros.e vou dar-lhe um exemplo que certamente entenderá:A frase seguinte, escrita sem o acordo ortográfico, é absolutamente compreesível
            “O cágado está de facto(realmente) na praia.”

            Versão Acordo Ortográfico: “O cagado está de fato na praia.”
            Para nós esta frase quer dizer: Um homem que defecou nas cuecas está de terno na praia.
            Como vê e esta é apenas uma de muitas frases, a nossa escrita vai passar a ser confusa e não há nenhuma razão substântiva para que se altere. Nós escrevemos de um modo e vocês de outra maneira, tal como os ingleses e os norte-americanos, escrevem de forma diferente e TODOS nos entendemos.
            Quanto ao ouro que trouxemos, é de facto verdade, mas, há algo que não fizemos e que os Espanhóis e os Ingleses fizeram:Eles extreminaram tribos índias e os norte americanos ainda hoje os têm em reservas.
            Nós somos e fomos diferentes.
            E agora diga-me lá se não percebeu tudo o que eu escrevi?

        • Leonino Jalison  Setembro 2, 2011

          Sara, vou fingir que não li seu estranho comentário. Mas quero deixar claro, não somente para você, mas para todos os portugueses que irão ler.
          Primeiro que não é honra alguma dizer que: FOI PORTUGUES QUE DESCOBRIO O BRASIL.
          Segundo que: se vocês, como você mesma diz, descobriram o Brasil e o país cresceu tanto em pouco mais de quinhentos anos, porque a revolta? Se para as novas terras ( Brasil ) foram reis e outros grandes homens, isso quer dizer que nossa gente foi formada por grande e corajosos homens. O nosso orgulho não é de saber que foram os portugueses a chegarem primeiros. E sim, de sermos Brasileiros. Nascidos em uma terra boa e que com força avança a cada dia. Seja pelos descendentes portugueses ou pelos demais que aqui estão. Tenha orgulho de sua gente! Afinal, somos todos frutos de uma grande mistura.
          E também tenho uma que não deve ser nova para você.
          Brasileiro fala português
          Português fala português
          Se você não concorda com a mudança, vai ao fundo da história e procura saber de onde veio a sua tão querida língua portuguesa. Logo entenderá porque que a língua está sempre mudando. Ou seja…evoluindo. Pois se fosse ficar na mesma, estaríamos todos agora mesmo escrevendo apenas em galego ou latim.
          A não ser que você saiba falar, galego e correctamente o latim.
          E mais: A mudança foi maior para os portugueses sabe porque? porque nós ja aprendemos de forma mas a frente. isso prova que voces terão que adaptar-se quer queira quer não.

          responder
        • MARIA JEOCASTRA PEREIRA SOUZA  Março 1, 2012

          SARA QUERIDA 1º ,SE VOCÊS(PORTUGUESES) TIVESSEM DESCOBERTO O BRASIL AINDA NÃO EXISTIRIA TRIBOS E POVOS HABITANDO NO BRASIL, SEGUNDO ,OS MEUS CONHECIMENTOS EU TIVE ATRAVÉS DE UMA UNIVERSITÁRIA ENTÃO VOCÊ NÃO PODE QUESTIONAR, VOCÊS FORAM PARA O MAR MAS O BRASIL JÁ ERA DESCOBERTO!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

          responder
        • LUCAS  Junho 5, 2012

          fica quieta porque europeu é tudo folgado é o Brasil não deveria dar importância para vocês e para mim quem baba ovo de europeu é babaca

          responder
    • Daniel  Junho 14, 2011

      Você NÃO VAI aprender todas as regras, principalmente se você for de Portugal porque eu já dei isso na escola e é IMPOSSÍVEL.

      responder
      • Bruno Botelho.  Novembro 8, 2011

        – Nada é impossível…

        responder
      • alessandra  Novembro 16, 2011

        olha danil nao podemos aprender tudo mais tentar nao e imposivel e as vez aprendemos mais do que imaginamos.

        responder
    • Sara  Junho 21, 2011

      pois es brasileira, só podias estar de acordo com o acordo ortográfico layane.

      responder
      • Leonino Jalison  Setembro 2, 2011

        Querida sara, estuda a nova regra e pronto. Logo você estará tambem escrevendo e lendo da mesma forma que a maioria está. 200,000,000 de habitantes.

        responder
        • Fábio  Janeiro 18, 2013

          Concordo contigo, Leonino.

          responder
  6. ketyy  Março 3, 2011

    achei mto legal e interessante me ajudou bastante na pesquisa da escola,vlw!!e parabens pelo otimo site..xau!

    responder
  7. angelo  Março 10, 2011

    Gostei muito.A entrada em vigor do acordo ortográfico, vai fazer com q nao se cometa tantos erros, como no caso das consoantes mudas. também para quem fala outras línguas como Inglês será mais fácil aprender o Pertugues.

    responder
    • glayda  Abril 7, 2011

      e meio dificio mais gostei muito!!!!!!!!!!!!!!!

      responder
    • Daniel  Junho 14, 2011

      O Português provém do latim, assim como o italiano, o francês, o espanhol, o romeno, o catalão, o romanche e outros. Os países dessas línguas escrevem DECENTEMENTE, mas quando vierem para aprender português ou se nós formos aprender essas línguas, não nos vamos poder esquecer dos acentos e das consoantes mudas e de tudo. E depois??? Vai ser uma grande confusão.

      responder
      • Tania...  Janeiro 5, 2012

        Eu concordo consigo… Para quem quiser estudar fora do país vai ser mais complicado… Enfim….

        responder
  8. vanessa  Março 13, 2011

    eu gostei sim , não mudou muita coisa agente somos inteligentes vamos aprender tudo rapidinho . ;*

    responder
  9. larissa godinho  Março 15, 2011

    oi tia td bemmm*-*

    responder
    • kaine santos  Março 12, 2012

      larissa aqui não é site de bate papo e sim de decursoes das novas regras . aprenda mais

      responder
  10. isabel craveiro  Março 16, 2011

    Não se trata de ser ou não ser inteligente.

    Qualquer um se adapta se quizer.

    O acordo é a maior prova de ignorãncia.

    O portugês sempre foi e é uma língua viva,susceptivel á mudança desde que não comprometa a nacionalidade.

    O portugês brasileiro, deriva do português, quer se queira ou não.

    Como tal, para haver acordo, o brasileiro é q deveria esforçar-se p seguir o portuguès. Caso não tenham interesse, cada país fica na sua.

    As linguas vivas são isso mesmo. Susceptiveis de mudança de acordo com a emigração de culturas e hábitos. É isso q nos torna diferentes.

    Na china, fala-se vários dialectos e não é por isso q andam a fazer acordos. É a riqueza cultural de um país.

    Se dão menos erros,é pq já escreviam mal.Há q aprender a escrever e não passarmos a escrever todos mal só para que os que não sabem escrever, dêem menos erros.

    Outra questão, é a de que há o suprimir do “p” ou “c” p ex. DIZEM ELES:

    “A supressão de consoantes mudas tal como o nome indica, vai levar ao desaparecimento de consoantes, em que o critério para tal é a sua pronúncia”…

    AI É?

    Que eu saiba, “acção” lê-se de uma forma e “ação” lê-se de outra…”erecção”/”ereção”.

    É q o “c” faz c q se acentue a vogal imediatamente antes. Sem o “c” não se acentua!!

    E, isto são apenas 2 exemplos no meio de quase tudo!!

    FAÇAM UM EXERCÍCIOZINHO e vejam!!

    ACORDO ORTOGRÁFICO É UMA GRANDE BANDALHEIRA Q SÓ MINIMIZA E DESPE PORTUGAL E A SUA CULTURA.

    Sou Portuguesa!!

    responder
    • Edvaldo da Paixão  Maio 17, 2011

      Isabel Bom dia!

      Deixe de ser preconceituosa,é verdade que cada país tem sua grafia e costumes a que realmente há diferenças bruscas do português de Portugal,para o do Brasil,seria provinciano demais de sua PARTE em achar que por ser Portuguesa,todos os demais países trem que ter aq mesma grafia de 1911 que portugal escreve,além do mais a lingua não é de Portugal é de todo o povo lusófono que falam o Português,há mais de que entender,sem ferir o seu orgulho de Portuguesa e Portugal que merece a mais homenagem mas a população é pequena,10,5 mil´para um Brasil de quase 200 mil milhóes e Angola 50mil,sendo que é o Brasil você querendo ou não que mais fala o português e que está levando o nosso idioma a ser conheido no mundo,pelo status de 7 económia,escolas por toda a AMERICA ESPANHOLA,inclusive na CHINA Há acordopara empresários chineses e algumas universidades,para cursos extracurriculares para o idioma português, sendo que Portugal,não consegue influenciar o idiomana Europa,ou eu estou mentindo!,devemos parar com essas discussões de soberania da lingua e unirmos,sendo Isabel,que as caracteristicas de cada local você deve ser bastante inteligente,que jamais irá mudar,pois são costumes enraizados de cada região e hábitos do povo ,mais A grafia precisa de reforma pois se não houver essa reforma vai chegar uma época que estaremos falamdo o português sem entender o outro,digo entre PORTUGAL E BRASIL.
      um abraço se seu leitor brasileiro.
      EDVALDO DA PAIXÃO

      responder
      • Xandre  Maio 15, 2012

        Caro Edvaldo, você só comete uma lacuna no seu comentário, o de dizer que os Brasileiros são mais de 200 milhões, esquecerá contudo que mais de metade são descendentes de Portugueses. Na realidade grande parte da população Brasileira é na realidade portuguesa que nasceu noutro pais, assim como existem emigrantes cujos filhos nascem na suiça, no Japão ou noutro qualquer pais do mundo, porem isso não lhes altera o sangue e essa é a grande realidade do Brasil, são Brasileiros de nascença mas na realidade, em grande numero, Portugueses de Sangue. Pese embora esta questão não seja relevante para o tema aqui em discussão, importa que fique esclarecido.

        responder
    • Sara  Junho 21, 2011

      Viva Portugal Isabel craveiro. Concordo consigo.
      Para eles foi tudo facilitado. Tornaram-se os meninos bonitos do antigo governo.

      responder
      • Thais  Março 14, 2012

        Hahaha!!!

        Deve estar brincando!

        Portuguesa, que atitude feia!
        Fomos nós que os descobrimos e não vocês!
        Se toca!

        Para sua Informação: O Brasil foi colonizado pelos Portugueses e posteriormente pelos Holandeses, mas já era habitado pelos índios.
        Entendeu?
        Como se os Portugueses viessem para o Brasil com o intuito de fazer o bem, quando na real vieram aqui e continuam até hoje para extrair as nossas riquezas.
        É brincadeira!
        Realmente o Brasil possui grandes raízes Portuguesas, mas a língua Portuguesa do Brasil é fruto de várias influências, pois, outros países também estiveram presentes durante a colonização, e não podemos nos esquecer das origens indígenas.
        De nada adianta a discussão, o acordo está aprovado e nada podemos fazer a não ser nos enquadrarmos.
        Temos que aprende – lo caso contrário os prejudicados seremos nós.
        Não sou favorável nem contraria, apenas estou sentindo dificuldades em encontrar um curso próximo da cidade onde moro, pois os que encontrei na internet achei fracos.

        Cara Sara,
        Já ouviu falar que aquele que pode mais chora menos?
        A Palavra VOCÊ derivou – se de Vós Mecê, que derivou de Vossa Mercê, e por aí vai.
        O mundo está em constante movimento, ele não para nunca.
        O que seria do mundo moderno se nada tivesse sido modificado desde os primórdios?

        responder
    • João  Agosto 19, 2011

      Bravo, Isabel Craveiro.
      Também sou Português.

      responder
  11. isabel craveiro  Março 16, 2011

    Ah … para os atentos, escrevi com alguns erros. Não pq não saiba e muito menos por estarem ao abrigo do novo acordo. Simplesmente a escrever á pressa é o q dá.

    Lembrei um caso de retirar um acento!!

    Esta é HORRÍVEL !!

    “Andámos” — passa para — “andamos”
    (passado) (presente)

    Humm… onde está a diferença do tempo verbal ??

    METAM O ACORDO NA RECICLAGEM E NÃO INVENTEM O QUE JÁ ESTÁ INVENTADO !!

    responder
  12. fatima  Março 17, 2011

    Eu acho que Portugal tem mais assuntos para se preocupar e devia deixar este assunto como está. Andamos na escola e aprendemos a escrever agora temos que reaprender o que custo milhares de euros a Portugfal a ensinar aos portugueses.. Tem alguma lógica!! A nossa grámatica faz parte da nossa cultura das nossas raizes.. Daqui a pouco vamos esc rever como escrevem os adolescentes nos SMS entre eles!!! e dizem que é a evolução!!
    Evolução é preocupar-se com o bem estar dos portuguese é dar emprego aos desempregados! é assegurar o ensino público grátis, é ter acesso a saúde sem ter que pagar.. é o que diz a nossa constituição!!

    responder
    • Alexandra Henriques  Junho 16, 2011

      Concordo totalente! Já desde pequenos que fomos ensinados a escrever de certa maneira, o que nos custou imenso, para alguns… outros nem tanto e agora ter que mudar só porque uns querem porque assim a língua evolui??? Desculpem?? Desde quando é que a nossa língua tem que evoluir… escrevemos perfeitamente bem (quem não dá erros) lemos da mesma maneira que escrevemos e agora quererem modificar a ortografia só para simplificar e ficar fácil escrita para alguns (os que dão erros, óbvio) e para sermos iguais aos brasileiros? Poupem-me… Cada cultura é uma cultura… temos coisas boas aqui que lá não temos e vice-versa. Não devemos querer mudar o que já nasceu connosco, pois quem nasce torto tarde ou nunca se indireita! Na minha opinião o acordo não modificava, que mudassem os brasileiros e os outros países, que fizessem o que quisessem agora a nossa língua está perfeita! Quer dizer que egipto vai passar a ser egito? É que para ignorantes talvez seje, agora para quem sabe ler, escrever e ver as diferenças sabe perfeitamente que existem! Eu acho isto uma perda de tempo, principalmente para quem anda a estudar e já se tinha habituado ao anterior e que existem muitas mais coisas preocupantes. Pagar-se pelos medicamentos cada vez mais? Para o bem-estar de uma pessoa? Querem o quê?? Que morramos? Eu acho isto uma completa indecência… uma pessoa tem que pagar tudo e trabalhar no duro para pagar as contas todas e ainda ter algum para deixar de lado. Já para não falar do euro… que só veio estragar ainda mais a vida aos portugueses…. pois antigamente um euro valia muito, agora um euro dá para quê?????? Até um bolo chega a ser um euro! Um euro para se comer? Se aumentassem no tabaco e no álcool que só faz mal à saúde. Já gostei mais de ser portuguesa!!! País de vergonha… corruptos e ladrões caracteriza bem o nosso país!

      responder
    • Thais  Março 14, 2012

      Excelente comentário!

      responder
  13. silvia robaldo  Março 17, 2011

    gostei muito da nova ortografia isso vai me ajudar muito

    responder
  14. alyce  Março 17, 2011

    po mano muito loko essa nova ortografia as palavras ficaram muito lokas

    responder
  15. Mylena  Março 23, 2011

    porque a necessidade de um novo acordo ortográfico?

    responder
  16. viviane  Março 24, 2011

    eu não gostei porque eu queria saber porque motivo aconteceu o acordo ortográfico e não tem

    responder
    • Glasiella  Janeiro 9, 2012

      Viviane, segue a explição para as mudanças:
      ” Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa de 1990 é um tratado internacional firmado em 1990 com o objetivo de criar uma ortografia unificada para o português, a ser usada por todos os países de língua oficial portuguesa. Foi assinado por representantes oficiais de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe em Lisboa, em 16 de dezembro de 1990. Depois de recuperar a sua independência, Timor-Leste aderiu ao Acordo em 2004″.

      responder
  17. luisa  Março 30, 2011

    eu não gostei na verdade odiei eu pesquisei sobre o novo acordo acordo ortografico só que não tem nada sobre isso quem criou isso é muito muito muito mtuito buuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuurro QUE COISA CHATA TREM RUIM

    responder
  18. benzina  Abril 1, 2011

    metem os portugueses a falar brasileiro, dão um doutoramento honoris causa a um brasileiro que nunca estudou na vida e agora e Doutor (LOL) só em Portugal. Já agora substituam a estatua do Eusébio por uma do Pele a porta do estadio da luz… e convidem a Dilma para substituir o Cavaco

    responder
    • Roberto Gomes  Abril 7, 2011

      Os portugueses não demonstram o mínimo interesse em um acordo ortográfico ou será que Portugal não estava presente na reunião da CPLP?. Será que Portugal é o único representante legítimo da Língua Portuguesa? Para que serve então as reuniões da CPLP? Felizmente o Brasil já não é colônia portuguesa há tempos.

      responder
      • Joana Mendes  Novembro 22, 2011

        Olha “portuguesa” não te faz lembrar nada?!!!
        Não foram vocês que começaram a falar Português pois NÃO!!!
        O ano de 1500 não te faz lembrar nada?!!!
        Para tua informação foi o ano em que descobrimos o vosso pais, e nessa altura, vocês nem sabiam trabalhar, foi preciso nos vos ensinarmos.
        Por isso não tens nada que estar para aí a falar de coisas de que não sabes.

        responder
        • Thais  Março 14, 2012

          Opa!
          Não sabiam trabalhar na vossa concepção!
          Os índios que aqui habitavam construíam suas casas; Caçavam, pescavam e plantavam seus alimentos; Cuidavam de suas famílias e etc….
          Os Portuguese catequizaram os índios, ensinaram os seu próprios costumes, se relacionaram com as índias, e disto novos costumes, e novas raças nasceram.
          Sabe o que eu acho?
          Brasileiro deveria falar língua BRASILEIRA, afinal desde 7 de setembro de 1822 somos independentes, então, porque não batizarmos a nossa língua com um nome escolhido por nós Brasileiros?
          Tenho certeza que a maioria dos Brasileiros, escolheria LÍNGUA BRASILEIRA.

          responder
    • Raquel  Abril 17, 2011

      Nossa, quanta amargura…nao sei porque ao invés das pessoas limitarem-se a falar do assunto propriamente, vomitam seus recalques,suas frustraçoes..acho que quem age dessa forma desconhece totalmente o assunto e nem sabe o que expressar…prefiro acreditar nisso. Como pode alguem descarregar toda sua ira em nossa forma de falar usando como subterfúgio uma medida que nao foi proposta pelo presidente, pois q eu saiba, ela foi elaborada por pessoas competentes e reaponsáveis pelo assunto e estudiosos da lingua…o presidente apenas tem a funçao de assiná-la, por isso nunca pode chegar a um país e impô-la, segundo essa pessoa amargurada e mal amada. Para que ofender o nosso ex presidente de analfabeto e menosprezar o grande esportista Pelé, se pronunciando de maneira triste e equivocada?…pobre criatura..perdoem, ela nao sabe o que diz…ninguém está obrigado a falar brasileiro, pois q eu saiba todos os países de língua portuguesa terão que coadunar-se, nao submeter-se a falar como tal e tal país…é lamentável, ler tanta IDIOTICE. Mas , entende-se, nao é ? Uma pessoa ignorante e AINDA POR CIMA FRUSTRADA só pode ter uma atitude a altura da atual crise econômica…a situação aí nao é pra menos…o desepero bate e os outros levam a culpa, RESPINGA EM PESSOAS E ASSUNTOS que nao tem nada a ver…Mas numa coisa concordo com você, quem sabe se nossa presidente, Dilma assumisse a administração do seu país que teima em eleger o Cavaco há anos, vocês nao saem desse colapso fruto de tanta corrupçao e submissão do povo???

      responder
      • Portuguesa  Junho 2, 2011

        Aprovo 100% este comentário e sou portuguesa:)Basta 1 mente iluminada!!!Outras surgirão:)Obrigada:)

        responder
    • Chocolate  Janeiro 10, 2012

      Es mesmo radical!!!!! Tenha dó!!!

      responder
  19. Daniela  Abril 1, 2011

    Gostava de saber se nos nones tambem muda Ex: margarida garcia baptismo?

    responder
    • Thais  Março 14, 2012

      Nome próprio não muda.

      responder
  20. joyce  Abril 3, 2011

    é verdade!!!
    a luisa tem toda a razão

    responder
  21. slug  Abril 4, 2011

    como é que ainda tem gente que gosta dessa porra do acordo ortografico

    responder
    • Jorge  Junho 2, 2011

      So pessoas ignorantes e que gostam disto! Para mim e a maior facada no coracao. Recuso-me alguma vez a adoptar essa palhacada do novo acordo. Ja agora porque nao mudam o nome de Portugal para brazil 2?! Pelos vistos sao os brazileiros que mandam ja em tudo!

      (nao foram utilizados acentos nas palavras porque o teclado e estrangeiro)

      responder
      • Glasiella  Janeiro 9, 2012

        Prezado Jorge,

        Você esta equivocado neste assunto. Tanto o Brasil como Portugal tem os seus problemas, porém não foi idéia de um único país a criar este acordo ortográfico e sim por representantes oficiais de Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal e São Tomé e Príncipe em Lisboa. Lendo esses comentários , fiquei muito decepcionado com os portugueses que não respeitam a opinião alheia e que admirava muito Portugal e realmente estava disposta a conhecer um pais que ensinou esta língua maravilhosa. Depois disso percebo que o país ainda é preconceituoso com os brasileiros.

        responder
      • Thais  Março 14, 2012

        Se foi um acordo é pois que os que assinaram concordaram.
        Houve democracia.

        responder
  22. Maestra  Abril 6, 2011

    Esta cendo dificil o novo acordo ortografico,porque uma criança de dez anos que ja aprendeu bastante ter que(vamos dizer que deixar de lado)porque ela não irá usar mas aquelo que aprendeu irá ter que aprender coisas novas(e principalmente aqueles que tem dificuldade em portugues.

    responder
  23. Paulo  Abril 13, 2011

    Algumas considerações sobre esse debate inútil que consiste em saber que tem razão sobre qual acordo e etc e tal:

    1. A Língua Portuguesa ensinada no Brasil e em Portugal não é falada nem escrita corretamente em nenhum desses dois países, conforme os Acordos então vigentes e mesmo depois desse novo Acordo, não continuará sendo porque a Língua Portuguesa é complexa demais. Mas se como o Espanhol é possível, não sei como não é possível fazê-lo com o Português… Falta vontade.

    2. O novo Acordo mantém dificuldades do nosso idioma e idiossincrasias do tipo: ‘x’ e ‘ch’; ‘s’, ‘ss’ e ‘ç’. Vejam: do ponto de vista fonético, olha que bom seria escrever a palavra ‘exceção’ como ‘ecessão’já que escrevemos ‘sucessão’ tal qual ela é escrita. Ninguém tenta resolver essas EXCRESCÊNCIAS (essa palavra também já é mais uma) da nossa Língua…

    3. Boa sorte a todos nessa nova fase. Apesar de ser Brasileiro, não sou contra nem a favor de nenhuma das duas variantes (PT e PT-BR), pois as duas são péssimas. O Português Europeu é atrasado e o PT-BR traz os mesmos vícios do seu originador.

    4. Precisamos repensar como escrevemos o que queremos falar e dizer para que seja mais fácil e rápido as pessoas aprenderem o mesmo.

    Abraços.

    responder
  24. patricia  Abril 13, 2011

    ai que coisa interessante tava aturbulada precisando saber sobre esse acordo ortografico

    responder
  25. lucas  Abril 15, 2011

    eu acho que essa porcaria devia ficar desse mesmo jeito mudar para que só para dar trabalho para os estudantes isso não tem precisão deixa do jeito que estava antes se para mudar que mude para o jeito da internet fica mais massa.

    responder
  26. suely caroline  Abril 18, 2011

    eu não sei pra que tanta nojeira!!!!!
    qual é?será que até no português tem que ter burocracia!!!!!!!
    eu mereço!!!!

    responder
  27. jena manzambi  Abril 19, 2011

    sou angolana e como tal, estou preocupada com a situação. no meu país existem jovens que andam na faculdade e não sabem escrever corretamente o portugues mesmo sendo a nossa lingua oficial. imaginem voces o que será dessas pessoas quando o acordo for ratificado em angola.? temos tidos grandes dificuladdes quanto a utilização da linguagem correta, até p+ork no meu país a população criou termos proprios para determinadas palavras. só para exemplificar: mãe agora é mamoite, e pai _papoite. se quisermos saudfar nos dizemos tá bater ou tão te bater? dinheiro _cumbú, massa , largent, lombongo. p.f. em agola o acordo seria uma gaff. pois se até ao momento existem crianças sem o material didactico e com isso não podem assistir as aulas, imaginemos até retificarmos o que está escrito nos livros actuais?

    responder
    • Glasiella  Janeiro 9, 2012

      Jena,

      A situação no seu país seria a mesma no Brasil. A regra atual brasileira para a língua portuguesa (estabelecida pela acadêmia brasileira de letras em 1966) a maioria dos jovens escrevem erradom criam novas palavras que não tem no dicionário e estão na faculdade (pelo simples fato de uma eduação fragilizada e sem interesse do governo em melhora-lá), imagine agora em que todos os paises o acordo terão que adaptar-se as regras (são milhões de habitantes, os que estão na faculdade, os formados e os futuros acadêmicos).

      responder
  28. sthefany  Abril 19, 2011

    nao gostei nem um pouco desse novo acordo + fazer o que né!

    responder
  29. não variante  Abril 27, 2011

    Aonde que idéia não tem acento, palavras com sons fortes como aprendi como os exemplos que tem em cima pólo,pêra.
    Como vou saber se eu ja tenho uma forma de escrever palavras que tem ou não tem acento, ainda mais que não estao nos encinando na escola essa transição, não estao nos encinando a viver essa transição.
    Bando de burros quem foi o idiota que fez isso, não é possivel ter dado poder para poucas pessoas deciderem o futro e a escrita de milhoes, não esta certo

    responder
    • João (português)  Outubro 30, 2011

      Boas. Apesar de estar contra esta coisa do novo acordo ortográfico, tenho de te corrigir numa coisa, os professores estão a ser IMPECÁVEIS no ensino da transição do acordo antigo para o novo. Por exemplo tenho teste de português amanhã e os principais objectivos do teste são o uso do hífen, os acentos “^”, a consoante muda (objecto – objeto; acção – ação) – Agora deu-me (ou deumme, já nem sei bem) vontade de rir, algumas palavrinhas que estou aqui a escrever que de acordo com o novo acordo estão corretas, aparecem-me sublinhadas a vermelho :P – voltando à questão… não há razão para te queixares dos professores. Mas uma coisa é certa. Este acordo só vem dificultar a vida dos estudantes, principalmente daqueles que frequentam o ensino secundário, que escrevem de acordo com o antigo há pelo menos 10 anos… É realmente muito tempo, não é?

      Cumprimentos,
      João

      responder
  30. gabrielly  Maio 2, 2011

    oiiiiiiiiiiiiiiii ana hickmann

    responder
  31. brenna de paula  Maio 3, 2011

    eu achei interessante por que facilitou a escrita de muitas pessoas e a minha tambemmmmm

    responder
  32. vitória dhe souza  Maio 3, 2011

    concordo plenamente com a minha amiga brenna de paula ahhhhhhhhhhhhhhhhhhh!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    responder
  33. jennifer  Maio 4, 2011

    eu gostei de algumas palavras mudadas ,mas tem algumas palavras q eu nao gostei.um abraço…….

    responder
  34. Andre freitas  Maio 12, 2011

    mas vou levar tao tao poq«rque nao vou decorara todas estas palavrinhas chaves para a minha vida de estudante (tenho má nota a portugues)

    responder
  35. Mariclara Ol  Maio 13, 2011

    Acho o novo acordo uma tremenda inutilidade. Tanto mais existe a se pensar em termos de educação nos países de língua portuguesa… Especialmente os da África e o Brasil.
    As mudanças de uma língua se dão ao longo do tempo e as diferenças geográficas, culturais, históricas contribuem para a sua “feição”. Tentar unificar é querer anular todas as peculiaridades decorrentes dessas diferenças.
    A língua de Portugal, a língua do Brasil, a língua do Timor Leste, a língua de Moçambique, a língua de Cabo Verde, a língua de Macau, entre outros definitivamente não é a mesma. Existe claro uma norma a se respeitar, mas deve-se respeitar também as características particulares de cada uma e é essa a graça. Usar “contacto” em Portugal tem sua razão de ser, “usar contato” no Brasil também. Por que unificar? Reflexo de um mundo globalizado que tende a fazer desaparecer as especificidades de cada cultura?
    Por que se idealizou um acordo desses? Qual a serventia?
    Bobagem, na minha modesta opinião. Falta do que fazer. Ou querer passar para a história como autor de alguma coisa?
    Vá plantar uma árvore, vá escrever um livro, vá fazer um filho. Ah, já fez(fizeram)? Então vá ver o tipo de árvore que plantou, o tipo de livro que escreveu, o filho que pôs no mundo.
    Na verdade, tenho uma pergunta: alguém saberia dizer quem eu poderia procurar para falar melhor disso?
    Obrigada

    responder
  36. Lucas  Maio 14, 2011

    Quando a Angolana Jena Manzambi diz que a Angla esta faltando livros dedadico eu me lembro dos Comentarios do meu querido pai dizendo q o Brasil 20 anos atras era um país miseravel e que deus abençõu a nossa nação. E espero q com Agola ñ seja diferente e que vcs um dia sejam um país abençoado, então eu desejo de todo coração q Angola cressa muito. porque assim como o Brasil a Angola foi explorada por português. Claro que eu ñ culpo os portuguêses de hoje, afinal ele ñ tem nada a ver com os canalias de antigamente que explorou meu lindo país.{graças a deus deu a volta por cima e hije é a 7 maior economia do mundo}

    Ops: Enquanto o novo acordo ortográfico é muito bobagem, ele ñ mudou tanto assim, nada tão dificil de aprnder.

    responder
    • Lucas  Maio 14, 2011

      Desculpe-me pelos erros de português mas ñ vu corrigir pq estou morto de sono
      zZz

      responder
  37. MARCIONÍLIO NOGUEIRA  Maio 22, 2011

    O EX-PRESIDENTE: EM LUGAR DE SE PREOCUPAR COM UM ENSINO DE QUALIDADE, SE PREOCUPOU COM COISAS PEQUENAS DE TAL FORMA QUE A POPULAÇÃO JÁ SABIA DESDE A INFÂNCIA E AGORA TEM QUE REAPRENDER NOVAMENTE, É UMA PENA, QUE NUM PAÍS TÃO GRANDE COMO NOSSO AINDA TEM GENTE TÃO PEQUENA E INCONSEQUENTE.

    responder
  38. thales  Maio 25, 2011

    e maior roubada

    responder
  39. Inélida Veiga  Maio 26, 2011

    Cremos que no que, diz respeito ao ensino-aprendizagem;e à aproximação da lìngua falada à escrita; o acordo venha a ser mais uma valia.

    responder
  40. Andre Cavalcante  Maio 30, 2011

    Daqui a uns 30 anos ninguém vai ao menos lembrar o porque de tanta confusão com o acordo, dando ele certo ou não!

    responder
  41. caio israel  Maio 30, 2011

    da um trabalhão falar português !!!!!

    responder
  42. Luís  Maio 31, 2011

    Peço desculpa mas não concordo com o novo acordo ortográfico. Pois vejamos: “Encontrei um cagado à porta. Eu ato um sapato que recebi no ato de entrega do dinheiro. Eu comprei um fato novo pelo fato de o meu estar velho… etc. Tentem descobrir mais e rirem-se de seguida. Já sabia que havia “brincalhões” portugueses, mas não sabia que iriam estragar a linda língua que nós tinhamos.
    Até 2015 não irei mudar minha forma de escrever. Sou filho de professores de Português com muita honra me digno a respeitar o passado da nossa língua menos ambígua.
    cumprimentos a todos.
    As palavras soltas baralham as pessoas a partir de agora e quem não completar as frases e explicarem previamente do que vão falar vai haver muitas gargalhadas.

    responder
  43. KÉSIE  Junho 7, 2011

    GOSTEI MUITO DA NOVA ORTOGRAFIA E BEM MAIS FACIL DE APRENDER

    responder
  44. Ronaldo carvalho  Junho 8, 2011

    gostei muito fis um trabalho incriveu com esse contexto

    responder
  45. Débora  Junho 14, 2011

    eu gostei do texto achei bem interesante

    responder
    • Tiago Pimentel  Junho 14, 2011

      Obrigado pelo comentário Débora!

      responder
  46. Érica  Junho 15, 2011

    Ñ gostei tem tanta coisa a mais para se preocupar eles botam essa porcaria para complicar mais nossa vida po nos somos adolecente temos mais coisa para fazer “BEIJAR,CUTIR UMABALADA,ANDA NA BARCA DE BARRA DO CORDA’.

    PO CARA VA SE PREUCUPAR COM A SAÚDE DO NOSSO PAÍS QUE ESTAR PRECIZANDO.
    É NÓS .primeiro B ARDALIÃO PIRES.

    responder
  47. ~ Maay. Sousa  Junho 17, 2011

    Não gostei nem um pingo desse novo Acordo Ortográfico.. E os classicos livros de alquns autores que já se foram, vão ficar como uma escrita “ERRADA”?? E aquelas pessoas que se formaram em Letras… tudo o que eles estudaram foi envão??
    Acho isso um erro muito grande que estão fazendo com a população!!

    responder
  48. willian  Junho 20, 2011

    alguem me ajude!! gostaria de saber quem foi o principal responsavel pelo novo acordo ortografico. preciso saber ainda hoje.

    responder
  49. s.o  Junho 25, 2011

    não sei se é acordo ou desacordo
    decidañ-se para não andamos sempre a mudar
    qual é o style de andar sempre a mudar:)

    responder
  50. Luana Meira Oliveira Rocha  Junho 29, 2011

    Achei muito bom, ainda mais porque tenho prova amanhã dia 29/06/2011.

    Valeu aí pelas informações!!!

    Bele Bele!
    Fui!

    responder
  51. Rute Santiago  Julho 5, 2011

    gostei só de algumas coisas, muita coisa eu não entendi então o melhor a fazer é pesquisar +.
    algumas coisas vão ser difíceis pra pegar de novo a manha de escrever rapido

    responder
  52. gustavo  Julho 6, 2011

    foi melhor assim com esse acordo da ortografia

    responder
  53. Rodrigo  Julho 10, 2011

    Em primeiro lugar, os portugueses e os conservadores nao deveriam ser temerosos quanto a esse acordo.
    O objetivo deste é facilitar a forma escrita, suprimindo acentos, consoantes mudas ou hifens. Essa simplificacao nao deve ser vista como um empobrecimento, mas como uma oportunidade, pois a lingua portuguesa, num contexto global, esta em competicao com outras linguas como o espanhol. Facilitar a escrita significa aumentar a competitividade do portugues no mundo, pois os estrangeiros serao assim mais facilmente seduzidos pela possibilidade de aprender a lingua.

    Em segundo lugar, a ortografia nao é o essencial de uma lingua. A ortografia, que seja do portugues, do frances, do ingles ou do espanhol, sofreu modificacoes durante toda a historia da lingua. Nao vejo porque tirar um acento aqui ou um c mudo ali iria mudar a essencia da alma portuguesa.

    Em terceiro lugar, o acordo ortografico seria benefico para todos, pois isso permitiria que os livros brasileiros fossem comercialisados mais facilmente em outros paises lusofonos, e vice-versa! Atualmente para que um livro portugues ou angolano seja publicado no Brasil, ele precisa ser reeditado em lingua portuguesa do Brasil… Isso custa tempo, dinheiro, e provavelmente cria barreiras para o intercambio cultural entre esses paises.

    Por fim, vejo na maior parte dos comentarios que principalmente os portugueses reclamam desse acordo (os brasileiros nao se preocupam muito com isso), como se isso fosse mudar a ordem entre colonizador e colonizado.
    Mas nao se esquecam que hoje é graças ao portugues do Brasil, à sua literatura, musica, cinema, televisao e economia que o portugues tem alguma relevancia no mundo. Sem o Brasil, o portugues seria tao importante para o mundo quanto o holandes… Com o Brasil, o portugues é mais importante do que o italiano ou até o frances!

    Nao tenham medo, lusofonos, desse acordo, pois a vossa lingua teria mais chances de ganhar importancia no mundo. A mudanca ortografica é tao pequena que nada mudara na essencia do portugues. E nao espantem se a logica natural das coisas impuser o portugues do Brasil como norma. Quem domina quantitativa, economica e culturalmente tem grandes chances de impor a sua lingua. Assim vai a vida….

    Abracos!

    responder
  54. sergio dorneles  Julho 13, 2011

    Tem muitos erros de ortografia nesse texto arrumem!!
    Obrigado me ajudou muito!

    responder
  55. ricardo  Julho 16, 2011

    a isto chamo limpeza étnica.
    o que nos torna diferentes não e algo para suprimir.

    responder
  56. Daniel Peruchi  Julho 18, 2011

    .Nossa eu me lasquei vai valer justo quando eu estiver prestando vestibular :/

    responder
  57. Emanuel  Julho 30, 2011

    Só digo isto,
    Alguém vai enriquecer à conta disto e esse sim foi o verdadeiro motivo para esta mudança.
    São poucas as situações úteis neste acordo, e há alterações sem a mais pequena lógica como a utilização do nome dos meses com minúsculas, será que isto ajuda o estrangeiro a aprender melhor o Português !!??
    Entre outras mudanças para o qual não há uma regra especifica e vai dificultar muito a sua memorização.
    Palavras que perdem o hífen porquê????
    Podia passar aqui o meu dia a enumerar coisas sem o mínimo anexo neste acordo.
    :) Talvez seja para por “os macacos a falar português ou a contar o dinheiro que estão a ganhar”

    responder
  58. Xanita  Agosto 2, 2011

    A verdade é que são os Brasileiros que falam Português e não os Portugueses que falam Brasileiro, e ainda tem que ser alterado à maneira deles. Minha nossa.
    Isto vai ser uma complicação dos diabos primeiro que uma pessoa se habitue.

    responder
  59. Kassia  Agosto 7, 2011

    Nossa, valeu mesmo. Amei o site, nele está tudo bem explicado e vai me ajudar muito num trabalho que estou fazendo (:

    responder
  60. Maria  Agosto 14, 2011

    A maior palhaçada de todos os tempos … Então a juventude que sempre se habituou a escrever de um modo, vê-se agora obrigada a mudar a maneira como sempre falou ? Pior! As que já não iram estudar mais, por terem ou não os seus estudos concluídos irão (quase de certeza), escrever de acordo com o antigo !

    Os países sempre se entenderam sem se assemelhares na forma como escreveram, tem de mudar tudo agora ?!

    responder
  61. Josilmar dos Santos Leite  Agosto 19, 2011

    Algumas considerações sobre o Novo Acordo Ortográfico são desnecessárias visto que este novo acordo bem, com certeza, apagar todo o brilho da Língua Português europeu. embora com muitas alterações da Língua Piortuguesa, uma coisa é certa, que este novo acordo torna a Língua mais prática de escrever e pronunciar algumas palavras cuja as consoantes são mudas.
    Abraços

    responder
  62. polly  Agosto 22, 2011

    o acordo ortografico é uma verdadeira abestalha disse:e o que eu axo!!!!!bj galeira

    responder
  63. ana  Agosto 23, 2011

    é muito complicado!!! Nao sei se irei conseguir saber isto!;) Tchau!

    responder
  64. andresa  Setembro 5, 2011

    é muito legal

    responder
  65. aline  Setembro 6, 2011

    nao entendi nada disso
    alguem pode me explicar

    responder
  66. Frederico  Setembro 8, 2011

    Ninguém está a favor desta ***** de acordo, porque é algo que está totalmente errado! Além disso, tirando dez ou vinte portugueses burros os outros nove milhões novencentos e oitenta ou noventa mil está contra! De certa forma, isto foi para as editoras ganharem dinheiro. Além das editoras certas pessoas também…

    responder
  67. marcia  Setembro 11, 2011

    ideia
    idéia

    responder
  68. Flirispina  Setembro 14, 2011

    buuuuuuuuuuuuu!
    eu odieii onovo acordo ortografico
    bjs bjs bjs

    responder
  69. Bruno Pinto  Setembro 16, 2011

    Meus amigos (as),

    Eu estou totalmente de acordo com uma aproximação da Língua Portuguesa falada por esse mundo fora…reparem que a língua portuguesa não pertence a Portugal, tal como a língua inglesa, que é utilizada por todos e passou pelo mesmo, não pertence a Inglaterra …. Eu especialmente vivo e trabalho com estas contradições e pequenos detalhes que trazem transtornos desnecessários…trabalho para uma grande empresa internacional, no departamento de línguas estrangeiras (tendo por base o inglês) … e todos os dias tenho que traduzir textos de inglês para português, traduções estas que vão ser usadas (através de um website) por todos os falantes da língua portuguesa espalhados pelo mundo…e agora digam-me, quais as palavras que escrevo?! Do modo que se escreve em Portugal ou no Brasil?! O que acham mais justo?! bem…para os Portugueses que criticam (e atenção que eu sou Português com muito orgulho) … devo dizer que o mais justo seria traduzir tudo do modo brasileiro, incluíndo as expressões, dado que existem 190 Milhões de Brasileiros….e apenas 11 Milhões de Portugueses?! Tudo e toda a gente no mundo da língua portuguesa irá beneficiar com isto…eu sei que é difícil as pessoas se adaptarem…mas será melhor…e os portugueses mais do que ninguém deveriam estar satisfeitos, pois a nível económico o Brasil está a explodir e com certeza as oportunidades de negócio para os Portugueses, através da língua portuguesa, que é a língua oficial do Brasil, aumentarão…tal como a mim, tenho este fantástico emprego devido a uma enorme necessidade da empresa existir em Português…e deixem-me que vos diga, devido ao Brasil…

    Abraços

    responder
    • Verónica  Junho 22, 2012

      Bem…. chego à conclusão de que és um vendido!!!. Com gente como tu, Portugal não seria uma nação. Porquê lutarmos pelo que é nosso???? afinal somos apenas 11 milhões, não é? Uma minoria face ao resto do mundo. Porque não nos vendemos à América?! Pensando bem, se calhar o melhor é dar logo tudo.

      responder
    • João Carlos  Fevereiro 13, 2016

      Revela um ponto de vista com dois ângulos, o económico e o maioritário. O económico reponde a uma das atividades humanas o maioritário, que eu saiba não significa que seja o bom…. Há outras forças que actuam no nosso mundo que revelam realidades em perpétuo movimento. Uma língua não nasce do nada, tem uma ou mais origens que deve permanecer nas suas feições. O acordo ortográfico não vai fazer desaparecer a estructura linguística que existe em cada país lusófono, e mais precisamente nas regiões que o compõem. Leio frases vindas do Brasil que são chocantes, vocábulos que desconheço,, sintaxes… que embora ainda não sejam consideradas como podendo por si constituir uma língua “o brasileiro” mas que brasileiro, o do Rio , o de Minas Gerais, o de Rio Grande…! o que eu não posso aceitar é a facilidade com que os portugueses se calam perante o roubo da língua escrita, pois todos sabemos que a termo ( 100, 300 anos) haverá línguas oriundas do que é hoje o Português. A propósito, isto para responder a alguns comentários aqui presentes, mesquinhos: um povo não se mede aos palmos.

      responder
  70. Anónimo  Setembro 20, 2011

    Na minha opinião, o novo acordo ortográfico é bom para os BURROS e para as pessoas que são analfabetas.As pessoas inteligentes e com um bom desonvolvimento a nivel do portugues como é o meu caso, vao ter muita dificuldade em escrever com esta nova grafia. e eu acho tambem que o acordo ortográfico está a desvalorizar o trabalho que os professores tiveram ao longo destes anos ao ensinar os alunos a escrever correctamente.

    responder
  71. Iúrio Ferreira  Setembro 21, 2011

    O novo acordo ortográfico foi uma medida pensada; alterar a forma de falar o português era preciso. Embora a nossa língua seja muito difício para pessoas de outros paísas aprenderem, é de grande relevância unificá-la. Muitos reclamam da nova ortografia, mas, na maioria das vezes, essas reclamações partem de gente que não sabia falar, nem escrever da maneira antiga, e por isso não aceitam a nova. Mudar é do ser humano, a nossa língua também precisa evoluir.

    responder
  72. andrea  Setembro 22, 2011

    euu odieii esse novo acordo ortografico so para complicar a vida do povoo affs affs qui tedioo

    responder
  73. Marcio  Outubro 1, 2011

    Que se danem os portugueses.

    Se, por orgulho, preferem continuar com sua língua velha e estática, tudo bem. Teimam em aceitar que o Brasil cresceu, e de colônia de Portugal passou a ser uma das maiores economias mundiais.

    Neste novo cenário é óbvio que a influência brasileira no contexto mundial será muito maior que a portuguesa, e os estrangeiros que precisarem aprender a língua “portuguesa” irão optar pelo português mais influente. Quem aqui quando decide aprender alemão escolhe o “Swiss German”? Embora na escrita sejam idênticos (o caso alemão), a fala é bem distinta.

    Ora, a vida continua, as coisas mudam, quer queira ou não. Se prefere viver em sua caverna de soberba e inércia vá em frente.

    Mas uma coisa admito: nós brasileiros escrevemos muito mal. Alguns comentários aqui são indecifráveis. Não sabem pontuar, acentuar ou mesmo encadear logicamente as ide(é)ias.

    responder
    • Fábio  Janeiro 18, 2013

      Muito bem, Marcio, assino embaixo.

      responder
    • João Carlos  Fevereiro 13, 2016

      Raramente vi opinião tão estúpida. O senhor misturas coisas que nada têm a ver umas com as outras. Antes de falar aprenda, tente compreender o que o rodeia…

      responder
  74. carla  Outubro 4, 2011

    e muito importante sabermos tudo sobre a nova ortografia por mais que nao seja tao legal;divertido mas todos deveremos saber para nao pagarmos mico !

    responder
  75. Arcano Jos Timbane  Outubro 6, 2011

    acredito que o acordo vai tornar mais facil as relacoes entre a cplp, sobretudo na area academica, literaria, cientifica, cultural, ou melhor em todas areas eliminando o contraste que existe ate agora na confrontacao de obras literarias portuguesas e brasileiras, sobretudo nos paises africanos, pois ainda nao tem o leque de bibliografias de sua autoria que possao ser uteis na formacao cientifica, academica e em muitas outras dimensoes, usando por isso obras dos paises que ja me referenciei.

    responder
  76. Luiz Felipe  Outubro 11, 2011

    muito bom mi ajudou muito aqui pelamenus agora consegui fazer um otimo trabalho de português falar português da um trabalhão mais naum custa nada tentar e gostei muito brigadão a todos que fizeram este site.

    responder
  77. Silvia Lisboa  Outubro 11, 2011

    Por que não existe um acordo ortográfico entre Estados Unidos e Inglaterra?
    Gente! o Brasil não é mais colônia de Portugal para se submeter à imposições. Isso é ridículo!

    responder
  78. Rayquaza  Outubro 11, 2011

    Olhem,não quero saber de este acordozinho,não me incomodará uma vez que eu voltarei ao meu país de origem,a Inglaterra.
    Mas para uma pessoa como eu que levou anos para aprender como que raio escrever correctamente esta língua,mudar as coisas assim está a tornar a minha vida,neste último ano de curso,difícil.
    Não vejo necessidade nenhuma disto. Brasileiros e portugueses não se entendiam antes?Pelo que vi,a língua é a mesma,simplesmente havia um sotaque diferente. Então,qual o objectivo de mudar tudo o que uma pessoa conhece para agradar a outros países.
    Lamento,discordem o que quiserem,nem vou voltar aqui para ver respostas,mas isto é uma das coisas mais ridículas que já vi.
    E antes que tentem atirar-me à cara que não sei falar,acho que até não estou muito mal considerando que aprendi português há muito poucos anos.
    Mas a minha opinião mantém-se: A maioria destas alterações foram desnecessárias.
    Pelo amor de Deus,eu recuso-me a escrever “minissaia” em vez de “mini-saia”,como a minha professora comentou. Até soa bem gay.

    responder
  79. Marta Pires  Outubro 15, 2011

    Li todos os comentários e percebi uma rusga entre portugueses e brasileiros. Pra começo de conversa, gostaria de “lembrar” aos manos portugueses (a saber sou brasileira) que, quando aportaram aqui os portugueses não descobriram absolutamente nada. A história foi um pouco diferente, pois já sabiam exatamente o que encontrariam por aqui: ouro, prata, pedras preciosas etc, etc, etc. Auto lá quando veem com essa conversinha de “descobrimento”!! Vieram aqui pra levarem embora a nossa riqueza; e, o nome que eu dou pra isso é outro. Expulsaram os nativos, impuseram sua língua, sua cultura. Hoje temos nossa identidade graças a nós mesmos, que não seguimos a essa cultura europeia metida a besta, que aliás estão hoje metidos numa pobreza material seguindo a pobreza de alma que sempre tiveram em relação à antiga “colônia” o BRASIL, com S. Quanto ao Acordo Ortográfico, deixem a preguiça e as desculpas esfarrapadas de lado e vão estudar, pois a Língua é viva e, muitas mudanças ainda virão!!!

    responder
    • Kurosaki Ichigo  Janeiro 2, 2012

      Vocês irão aprender o novo acordo por bem ou por mal e pronto. A elite e os políticos decidiram. Se vocês estivessem mesmo interessados em parar, já teriam feito.
      Vou aprender pois não sou pobre miserável e nem elite e se um dia estiver lá no poder “vocês terão que me engolir” “tá ligado mano”?

      É o seguinte truta é nóis e pronto mermão. Voc6 vão ter que engolir.

      responder
  80. ANA  Outubro 16, 2011

    Nossa k falta do que fazer esse POVO!
    Estudem nao é complicado apenas é uma forma de facilitar
    a escrita.. tudo evolui so as mentes pequenas k nao!!
    e parem com o preconceito k isso sim é antigo e nao leva
    as pessoas a lado nenhum. Ja mudou e ja nao ha mais nada
    a fazer! e so aceitar e pronto..

    responder
  81. MEYRIANE  Novembro 16, 2011

    ISTO E MUITO BOM PR MIM.

    responder
  82. alessandra  Novembro 16, 2011

    acho que esse novo acordo ajudou muito a melhorar a nossa escrita nosso vocabulario de se cumunicar com outras pessoas confundio um pouco mais estamos mundando para melhor.

    responder
  83. vicente venceslau chaves  Novembro 20, 2011

    Vicente Venceslau Chaves,20 de novembro de 2011
    Claro! que Portugal tem mais prejuízo, esse acordo só beneficia o Brasil,em termos de comércio de livros e outros afins,além dessa adaptação, que levará anos,para ser assimilada,correndo o risco de se perder no tempo,grafia,falares e outros costumes desses países descaracterizando sua língua,como o que ocorreu com o Tupi-guarani no Brasil…

    responder
  84. Joana Mendes  Novembro 21, 2011

    Este novo acordo ortográfico é de FATO um grande erro para com a nossa Língua Portuguesa.

    PS:.
    Só não usei palavras mais expressivas porque sou muito bem educada!!!!!

    responder
  85. Brasileira  Novembro 26, 2011

    Eu não concordo com esse acordo, pois cada país tem a sua cultura, nós brasileiros já não escrevemos e nem falavamos iguais, Pois Varia de estado para estado…. Agora imagina igualar Países Lusófonos!

    responder
  86. Brasileira  Novembro 26, 2011

    nãoconcordo

    responder
  87. Cia o angolano  Novembro 28, 2011

    E triste, ser falante desta lingua burra e atrazada e cheia de regras. Sigam o exemplo do inglês respeitem as diferença. Aos lideres angolanos lixem o português e pensem nas linguas nacionais, isso é só disperdicio.

    responder
  88. laura  Dezembro 10, 2011

    Eu gostei de fazer estes exercicios !

    responder
    • laura  Dezembro 10, 2011

      Eu gostei de fazer estes exercicios !
      Tendes rasão !

      responder
  89. Ueliton Gomes  Dezembro 23, 2011

    Para nós que já estamos acostumados com o acordo antigo e eventualmente fora da escola,pode até dificultar um pouco porém,essas mudanças ocorridas,na minha humilde opinião,vai facilitar bastante o aprendizado dos novos aluninhos que virão.

    responder
  90. Junsei  Janeiro 2, 2012

    Não gostaram das mudanças? Por que deixaram então isso acontecer?

    responder
  91. XD-Silva  Janeiro 6, 2012

    bunito

    responder
  92. Zé Povinho  Janeiro 12, 2012

    Tanta opinião e a maioria delas sem correcção ortográfica. Tanto da parte de brasileiros, como de portugueses, como de outras nacionalidades há erros crassos. Ou seja, o melhor será verificarem bem o que estão a escrever para se poder ler correctamente e perceber o conteúdo das conversas. Viva Portugal!

    responder
  93. Paula Pereira  Janeiro 30, 2012

    …………se……….comentário……..

    responder
  94. Paula Pereira  Janeiro 30, 2012

    Mudamos tudo, qualquer dia até mudamos o nome de PORTUGAL…

    responder
  95. kkkkkk  Janeiro 31, 2012

    valeu ai

    responder
  96. anderson  Janeiro 31, 2012

    que legal

    responder
  97. sara  Fevereiro 8, 2012

    eu gostei muito proque vai agudar muito agente que ainda estuda!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    responder
  98. karleny  Fevereiro 27, 2012

    nao gostei sinseramente coloque coisas interessante por favo obrigado bjs

    responder
  99. lorrane morais  Março 4, 2012

    eu adorei este site por que ele com todo o conhecimentpo vai me ajudar a crecer na vida pode nao ter nada a ver ra vcs mas pra mim faz todo o sentido

    responder
  100. amanda  Março 5, 2012

    é muito bom para o brasil

    responder
  101. Nelson  Março 6, 2012

    Sinceramente, eu como minhoto, entendo melhor os meus vizinhos galegos que os brasileiros… curioso não? E então a minha avó, deparando-se com: “E aí galera? tudo jóia? tá de bobagem hoje é? valeu cara! tô nem ai não! Pô, deixa de sacanagem” só me apetece dizer: LOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOL! Os meus filhos vão ter que falar assim? … enfim!

    responder
  102. Nelson  Março 6, 2012

    Será que, num futuro próximo teremos que dizer: PORTUGAU em vez de Portugal? Tentei por segundo por-me na pele de um qualquer estrangeiro que tenha aprendido português, e a deparar-me com estas duas versões faladas… Portugal x Portugau / Legal x Legau / Animal x Animau … Os senhores doutores do acordo ortográfico não pensaram neste caso?

    responder
  103. Eu  Março 10, 2012

    Junsei, e mtos(as) outros(as) como tu, que, na sua mais pura ignnorância, quando se vêm sem defesas partem logo para a agressão verbal (que nem agressão será visto que pouco ou nada entendo dessa vossa linguistica marada)…se ñ fosse o Português vocês provavelmente falariam um Espanhol manhoso ou uma língua indigena qq, e ai, posso-vos dizer, nada de acordos! Deveriam estar agradecidos a um País que vos abriu as portas, mal ou bem, mas abriu, e se vocês cá bateram, é porque de certeza ñ estavam bem de onde vieram…vendo as coisas por prismas como este, ñ tarda muito a França faz tb um acordo com a Tunisia ou isso, é de loucos e sem lógica alguma! Num comentário anterior vem ai alguém a dizer: “É lei, tem que obedecer, se toque.” ??? Pois a minha resposta é simples, estás em Portugal, sê português, ou então, epá, boa viagem de retorno…”se toque”

    responder
  104. Eu  Março 11, 2012

    Junsei, e mtos(as) outros(as) como tu, que, na sua mais pura ignnorância, quando se vêm sem defesas partem logo para a agressão verbal (que nem agressão será visto que pouco ou nada entendo dessa vossa linguistica marada)…se ñ fosse o Português vocês provavelmente falariam um Espanhol manhoso ou uma língua indigena qq, e ai, posso-vos dizer, nada de acordos! Deveriam estar agradecidos a um País que vos abriu as portas, mal ou bem, mas abriu, e se vocês cá bateram, é porque de certeza ñ estavam bem de onde vieram…vendo as coisas por prismas como este, ñ tarda muito a França faz tb um acordo com a Tunisia ou isso, é de loucos e sem lógica alguma! Num comentário anterior vem ai alguém a dizer: “É lei, tem que obedecer, se toque.” ??? Pois a minha resposta é simples, estás em Portugal, sê português, ou então, epá, boa viagem de retorno…”se toque”

    responder
  105. Roo  Março 12, 2012

    Ajudou no meu trabalho *-* Nao entendo pqe tamanha ignorância do povo, de ficar ”discutindo” por causa disso.. E’ lei.. Tem qe simplesmente ACEITAR ! #fica a dica

    responder
  106. Marcus  Março 14, 2012

    Gostei muito de acordo ortográfico Prabens

    responder
  107. leticia  Março 15, 2012

    eu gostei muito esse texto ele explicar muitas
    coisas gostei muito

    responder
  108. Romildo  Março 21, 2012

    A língua portuguesa tornou-se uma das línguas mais estudas no mundo nos últimos dez anos. Abriram-se mercados no mundo todo para professores que ensinam portugues. Agora eu pergunto: É por causa de Portugal ou do Brasil? Não sejamos tolos, o que movimenta acordos, reformas, mudanças etc é o poder econômico. Então no final todos vão lucrar com isso, portugueses e brasileiros. “Essa língua era minha e vc a roubou”. Que discussão mais infantil. Tenho orgulho de ser brasileiro e falar portugues.

    responder
  109. Natanael da Silva de Souza  Março 22, 2012

    Na minha opinião,esse novo acordo ortográfico está aprovado!Aliás,é sempre bom propor mudanças.

    responder
  110. José Maria  Março 26, 2012

    Isto é que seria o verdadeiro acordo ortográfico.
    Partilho um email que me enciaram sobre o ACORDO ORTOGRAFICO

    Assunto: FW: Acordo Ortográfico – muito bom!

    Tem-se falado muito do Acordo Ortográfico e da necessidade de a língua evoluir no sentido da simplificação, eliminando letras desnecessárias e acompanhando a forma como as pessoas realmente falam .

    Sempre combati o dito Acordo mas, pensando bem, até começo a pensar que este peca por defeito. Acho que toda a escrita deveria ser repensada, tornando-a mais moderna, mais simples, mais fácil de aprender pelos estrangeiros.

    Comecemos pelas consoantes mudas: deviam ser todas eliminadas .É um fato que não se pronunciam .Se não se pronunciam, porque ão-de escrever-se ?O que estão lá a fazer ? Aliás, o qe estão lá a fazer ?Defendo qe todas as letras qe não se pronunciam devem ser, pura e simplesmente, eliminadas da escrita já qe não existem na oralidade .

    Outra complicação decorre da leitura igual qe se faz de letras diferentes e das leituras diferentes qe pode ter a mesma letra .Porqe é qe “assunção” se escreve com “ç” e “ascensão” se escreve com “s” ?Seria muito mais fácil para as nossas crianças atribuír um som único a cada letra até porqe, quando aprendem o alfabeto, lhes atribuem um único nome. Além disso, os teclados portugueses deixariam de ser diferentes se eliminássemos liminarmente o “ç” .Por isso, proponho qe o próximo acordo ortográfico elimine o “ç” e o substitua por um simples “s” o qual passaria a ter um único som .Como consequência, também os “ss” deixariam de ser nesesários já qe um “s” se pasará a ler sempre e apenas “s”.Esta é uma enorme simplificasão com amplas consequências económicas, designadamente ao nível da redusão do número de carateres a uzar.

    Claro, “uzar”, é isso mesmo, se o “s” pasar a ter sempre o som de “s” o som “z” pasará a ser sempre reprezentado por um “z”.Simples não é? se o som é “s”, escreve-se sempre com s. Se o som é “z” escreve-se sempre com “z” .Quanto ao “c” (que se diz “cê” mas qe, na maior parte dos casos, tem valor de “q”) pode, com vantagem, ser substituído pelo “q”. Sou patriota e defendo a língua portugueza, não qonqordo qom a introdusão de letras estrangeiras.

    Nada de “k” .Ponha um q.Não pensem qe me esqesi do som “ch” .O som “ch” será reprezentado pela letra “x”.Alguém dix “csix” para dezinar o “x”? Ninguém, pois não ?O “x” xama-se “xis”.Poix é iso mexmo qe fiqa .

    Qomo podem ver, já eliminámox o “c”, o “h”, o “p” e o “u” inúteix, a tripla leitura da letra “s” e também a tripla leitura da letra “x”.Reparem qomo, gradualmente, a exqrita se torna menox eqívoca, maix fluida, maix qursiva, maix expontânea, maix simplex . Não, não leiam “simpléqs”, leiam simplex .

    O som “qs” pasa a ser exqrito “qs” u qe é muito maix qonforme à leitura natural .No entanto, ax mudansax na ortografia podem ainda ir maix longe, melhorar qonsideravelmente .Vejamox o qaso do som “j”. Umax vezex excrevemox exte som qom “j” outrax vezex qom “g”- ixtu é lójiqu?Para qê qomplicar ? ! ?Se uzarmox sempre o “j” para o som “j” não presizamox do “u” a segir à letra “g” poix exta terá, sempre, o som “g” e nunqa o som “j”.Serto ?Maix uma letra muda qe eliminamox .É impresionante a quantidade de ambivalênsiax e de letras inuteix qe a língua portugesa tem !

    Uma língua qe tem pretensõex a ser a qinta língua maix falada do planeta, qomo pode impôr-se qom tantax qompliqasõex ? Qomo pode expalhar-se pelo mundo, qomo póde tornar-se realmente impurtante se não aqompanha a evolusão natural da oralidade ?

    Outro problema é o dox asentox. Ox asentox só qompliqam !Se qada vogal tiver sempre o mexmo som, ox asentox tornam-se dexnesesáriox .A qextão a qoloqar é: á alternativa?Se não ouver alternativa, pasiênsia.É o qazo da letra “a”. Umax vezex lê-se “á”, aberto, outrax vezex lê-se “â”, fexado .Nada a fazer.Max, em outrox qazos, á alternativax .

    Vejamox o “o”: umax vezex lê-se “ó”, outrax lê-se “u” e outrax, lê-se “ô” . Seria tão maix fásil se aqabásemox qom isso!qe é qe temux o “u”? Se u som “u” pasar a ser sempre reprezentado pela letra “u” fiqa tudo tão maix fásil!Pur seu lado, u “o” pasa a suar sempre “ó”, tornandu até dexnesesáriu u asentu.

    Já nu qazu da letra “e”, também pudemux fazer alguma qoiza : quandu soa “é”, abertu, pudemux usar u “e”. U mexmu para u som “ê”.Max quandu u “e” se lê “i”, deverá ser subxtituídu pelu “i”.I naqelex qazux em qe u “e” se lê “â” deve ser subxtituidu pelu “a”.Sempre. Simplex i sem qompliqasõex .

    Pudemux ainda melhurar maix alguma qoiza: eliminamux u “til” subxtituindu, nus ditongux, “ão” pur “aum”, “ães” – ou melhor “ãix” – pur “ainx” i “õix” pur “oinx”.Ixtu até satixfax aqeles xatux purixtax da língua qe goxtaum tantu de arqaíxmux.

    Pensu qe ainda puderiamux prupor maix algumax melhuriax max parese-me qe exte breve ezersísiu já e sufisiente para todux perseberem qomu a simplifiqasaum i a aprosimasaum da ortografia à oralidade so pode trazer vantajainx qompetitivax para a língua purtugeza i para a sua aixpansaum nu mundu .

    Será qe algum dia xegaremux a exta perfaisaum?

    responder
  111. Marques  Março 27, 2012

    Sei que tem tem pessoas contra e a favor do acordo ortográfico.
    Mas o que adianta sendo que a educação no Brasil é precária.
    O que adianta sendo que os professores tem baixa remuneração.
    E o que adianta sendo que o idioma oficial do mundo é o inglês.
    Eu só acho que seria mais viável investir na educação do que ficar
    fazendo alterações na língua portuguesa sendo que mundialmente
    não se fala português.

    responder
  112. MAYARA  Março 28, 2012

    HUMMMMM¨QUE LEGAL NOVAS PALAVRAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    responder
  113. eduarda  Março 29, 2012

    o novo acordo ortografico fico bem mas legal como vairis n
    nomes com
    BEBÊ

    responder
  114. Amanda  Março 31, 2012

    LEGAL! Agora vou escrever melhor. Obrigada!

    responder
  115. victor lucas  Abril 4, 2012

    nao gostei do novo acordo

    responder
  116. victor lucas  Abril 4, 2012

    Esta è a maior parvoiçe que assisti atè hoje no nosso Portugal..Em curto metodo, tudo o que aprendi atè hoje jà de nada vale e passo a cometer erros onde por outro lado nao existem!!Enfim,è de lamentar tanta ignorançia!!Orgulho-me da escrita Portuguesa que aprendi!!

    Correcção:
    Esta “é” a maior “parvoice” que assisti “até” hoje no nosso Portugal..Em curto “método”, tudo o que aprendi “até” hoje “já” de nada vale e passo a cometer erros onde por outro lado “não” existem!!Enfim, “é” de lamentar tanta “ignorância”!!Orgulho-me da escrita portuguesa que aprendi!!

    Nem vale a pena comentar…
    kkkk

    responder
  117. Anonimous  Maio 2, 2012

    Portugal é um lixo de país, nunca prestaram para nada, a não ser para criar burocracias como esse baboseira que chamam de língua portuguesa. Se Portugal fosse um país de primeiro mundo, a frente de todos ainda sim não justificaria ter em uso uma língua tão ridícula e cheia de burocracias para dificultar sua aprendizagem. O Brasil já devia ter se livrado dessa lastima a tempos, criando a Língua Brasileira e não essa porcaria que é o “Português do Brasil”.
    Lamentável, enquanto se perde tempo estudando essa lastima nas escolas, o país deixa de ensinar coisas realmente importantes para o futuro da nação, por isso ainda somos do 3º mundo.

    responder
    • Fábio  Janeiro 18, 2013

      Anonimous, fumou maconha foi? O que deixa o Brasil em 3º mundo não é a língua portuguesa, e sim as lástimas dos políticos corruptos. (eu sou brasileiro)

      responder
  118. Mara  Maio 11, 2012

    Concordo contigo Roberto, os falantes nativos da lingua portuguesa em Portugal desprezan os outros paises que falam o idioma DELES, falam que portugues se fala em Portugal, o resto e imitacao, fazem chacota com o jeito brasileiro de falar, vivi em Portugal e ate com o presidente Lula eles tiravam onda. Na minha opiniao deveria ir introduzindo o espanhol ou ingles no Brasil, ja que sao linguas superiores, mais internacionalizadas, melhor p\ Brasil

    responder
  119. anonimo  Maio 21, 2012

    oke e fricção ??

    responder
  120. uanderson  Maio 28, 2012

    desde que nao va aumentar a difuculdade das pessoas menos estudadas e que vai ser bom p nosso pais deve ser mudadas

    responder
  121. Manuel  Junho 4, 2012

    A palavra Contacto também tem dupla grafia? Contacto e Contato?
    Manuel escreveu recentemente sobre… Curso profissionais nível III na Escola de Torredeita

    responder
  122. anny  Junho 26, 2012

    acho q esse novo acordo ñ fez bem paraos brasileiros

    responder
  123. bsr  Junho 29, 2012

    eu como portuguesa que sou nao acho bem a este novo acordo ortografico, e digo que nao o vou utilizar.. sou portuguesa nao brasileira. mas ja que tambem ja adoptamos tanta coisa portuguesa como criminalidade tambem olha vamos adtoptar mais uma coisa deixem la

    responder
  124. Aires Manuel Vasco de Armando  Julho 19, 2012

    É lamentavel pensar em algo que nos parece necessário, mas o importante mesmo e conservar a itmologia da pavra e só depois ir mas além…

    responder
  125. Bianca  Agosto 1, 2012

    Como o Brasileiro é mal educado hein??
    Olha quanta porcaria escrita nesses comentarios.. um contra o outro, criando raiva e sentimentos alheios ao que todo mundo quer e precisa para viver bem!

    Porque a gente não respeita a opinião alheia e fica tranquilo?
    Querendo ou não, a lei está aí vamos cumpri-la.
    Abraços

    responder
  126. Pedro227  Setembro 11, 2012

    Eu habituei-me com facilidade ao AO. Para mim um espetador já não é só aquele que espeta e teto não é o masculino de teta. Com a mesma simplicidade com que escrevo coreto também escrevo correto para além de que adaptei-me bem a infeção, afeta, letivo, setor, jato (jato? ou será jacto?). Eu não pronuncio o ‘c’ mas tenho uma vizinha que o pronuncia – não faz mal: eu escrevo jato e ela escreve jacto – assim é que é, há que adaptar a ortografia à oralidade. Uma língua moderna é uma língua sem regras e que fica ao critério do freguês. Só há uma coisa que me aborrece neste acordo: porque é que se eu escrever jato e a minha vizinha jacto, não tem problema nenhum mas se ela escrever ótimo e eu escrever óptimo já cai o Carmo e a Trindade ? Adeptos do acordo ortográfico, leiam por favor http://pt-br.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10150744778832588&id=246899992587&comment_id=23513240&offset=0&total_comments=182

    responder
  127. Dione  Novembro 19, 2012

    Francamente eu não entendi nada pq eu nem li!mas mesmo assim o site é muito bom, mas um pouco de bastante chato, eu nem li mas ja sei que esse site é ukma porcaria, mas eu gostei do meu comentario que est5a nesta página neste site ótimo.

    responder
  128. Sérgio luiz pitassi Netto  Dezembro 26, 2012

    Queria saber quanto esses caras ganham para ficar enchendo o saco com mudanças que não adiantam em nada a vida das pessoas para mim são desocupados sem nada o que faser deveriam arrumar um emprego de gente e não receberem do governo a toa.

    responder
  129. luuuuu123  Outubro 24, 2013

    ammmmmmmmmeiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii de paixaaaaaaaaaaooooooooooooooo

    responder
  130. Carlos de Lemos  Setembro 11, 2014

    Nós o povo brasileiro e o português deveríamos ser consultados em um plebiscito sobre as mudanças. Acredito que essa foi motivada por ambições mercantilistas. A língua portuguesa é patrimônio dos portugueses. Por isso o justo seria haver dois idiomas distintos: o português e o brasílico. Afinal, nos somos povos diferentes. nem melhores e nem piores uns aos outros. Portugal para nós representa somente um passado obscuro de colonialismo. o Brasil somente passou a ter importância perante o mundo quando por aqui aportaram os imigrantes italianos, germânicos, eslavos, nipônicos, sírios-libaneses e espanhóis. Esses povos nos trouxeram progresso e modificaram o nosso linguajar. Sem querer desmerecer, nada temos a haver com portugueses, angolanos, moçambicanos, etc., somos sul-americanos!

    responder
  131. Anónimo  Janeiro 10, 2016

    sem dvida um assunto que deveria ter feito uma consulta popular, pois, simplesmente mudar algumas palavras do nosso vocabulrio brasileiro apenas para se adequar ao de Portugal acho muito errado.

    responder
  132. Paulo César  Janeiro 10, 2016

    É sem dúvida um assunto muito complicado e polêmico.
    Acho que deveriam ter feito uma consulta popular para saber se todos os brasileiros concordam com essa mudança.

    responder
  133. João Carlos  Fevereiro 10, 2016

    Que valor podem os alunos, as novas gerações dar à ortografia impostas pelos idiotas e outros ignorantes? nenhuma…. que cada um escreva como entende… pois é a mensagem que nos enviam os “sábios” que decidem das normas da escrita do Português

    responder
  134. Cailane  Março 7, 2016

    Quem Regulamenta ?

    responder
  135. roberto barros  Março 14, 2011

    Esta è a maior parvoiçe que assisti atè hoje no nosso Portugal..Em curto metodo, tudo o que aprendi atè hoje jà de nada vale e passo a cometer erros onde por outro lado nao existem!!Enfim,è de lamentar tanta ignorançia!!Orgulho-me da escrita Portuguesa que aprendi!!

    responder
  136. Marco António  Maio 4, 2011

    Esta è a maior parvoiçe que assisti atè hoje no nosso Portugal..Em curto metodo, tudo o que aprendi atè hoje jà de nada vale e passo a cometer erros onde por outro lado nao existem!!Enfim,è de lamentar tanta ignorançia!!Orgulho-me da escrita Portuguesa que aprendi!!

    Correcção:
    Esta “é” a maior “parvoice” que assisti “até” hoje no nosso Portugal..Em curto “método”, tudo o que aprendi “até” hoje “já” de nada vale e passo a cometer erros onde por outro lado “não” existem!!Enfim, “é” de lamentar tanta “ignorância”!!Orgulho-me da escrita portuguesa que aprendi!!

    Nem vale a pena comentar…

    responder
  137. Junsei  Janeiro 2, 2012

    Orgulha-se de que queridinho? Todos nós sabemos que a língua portuguesa é uma esculhambação e só aprendemos ela devido a nossa memória fotográfica…

    Ela nunca seguiu a pronuncia.
    Junsei escreveu recentemente sobre… Kim Jong-il (김정일) – piadinhas

    responder
  138. Zé Povinho  Janeiro 12, 2012

    Se não está feliz o melhor é arrumares as malas e voltares para o teu país, pois não estás a contribuir para nada. Escreves mal e deves fala muito mal também. Viva Portugal!

    responder
  139. Roberto  Abril 24, 2012

    Quanta babuzeira (bobagens), em vez de guardarem na mala o orgulho linguístico de cada pais, o melhor é pensar nas vantagens de se ter uma acordo ortográfico que tem por primeiro principio simplificar a língua nos diversos países de língua portuguesa, lendo alguns comentários entendo por que a tantas dificuldades de expandir a influencia da língua portuguesa pelo mundo afora, pois a arrogância é por demais prejudicial a este sucesso. Um exemplo disso foi quando os professores de língua portuguesa chegaram ao Timor Leste para ensinarem o idioma, os do Brasil foram considerados muito mais receptivos dos que os de Portugal por que os do segundo grupo simplesmente queria ignorar a existência do idioma local “tetum”, o que acabou causando resistência por parte dos nativos no interesse pela língua portuguesa ensinada por estes cidadãos… menos arrogância e mais sabedoria senhores…

    responder

Adicionar um comentário


CommentLuv badge